Is something that I usually find quite amusing living in Japan. It is mostly harmless and unnoticed by the majority of people here, both Japanese and foreign (if you've lived here long enough.) I mean come on, a bakery called "Poo," a hair salon called "oops" and they're only a few of the little gems that are close to my joint!
When I first came to Japan, so many pictures of bizarre/weird/wrong/obscene Engrish were taken, it worked well as souvenirs for family who also found it amusing. But as the years of living here roll on, I find it less interesting and more as the norm.
Hell, I even find myself twisting my once articulate and well-formed sentences into awkward, easy-to-understand clumps of words out of sheer habit.
I'm often told by Japanese people that my English is quite easy to understand, and it is. But only because I speak at a slow motion moron speed with the vocabulary of a fucking 5 year old! (And a 5 year old moron at that!)
I'm running an English school with the appeal of a native teacher, yet my English is more dumbed down than the local pissed salary man spewing out English (among other things).
But hey, the common masses don't know the difference, and if they can at least communicate with an 'alien' without shitting themselves then I guess my work is done.
I actually feel that by using English everyday at the school of late and blogging everyday, my English may actually be getting closer to its original University educated form, although the amount of beer consumed between then and now will also put me behind in the brain cell count...
Anyway, what has got me thinking about this, is the discovery I made yesterday when going through some flashcards at the school. Telling time is a bitch to learn in English, with all the quarter to and half-past action that goes on, but flashcards are a great teaching tool and one I use a lot at the school. So thinking about doing a lesson on time telling, I dragged out some cards I got from the 100 yen store. Now I know, I know, anything from the 100 yen store shouldn't be trusted, but I was still a little bit shocked when I saw this-
gaijin SOMEWHERE in that company picking his nose that could have checked the English before they put them to print!? Employ me fuckers, I'll check that shit quite happily!
I was really astounded by this and almost got inspired to write the company a letter, but had I written it in English they wouldn't have understood it anyway.
And I'm sorry, but I've never said "thirty to six" either. No??
There is a whole group of kids with cheap parents floating around saying "Hey it's "eight quarter" let's go to shopping!" And it will never get any better as long as this shit is around, perhaps I should just quit while I'm ahead and open a hostess bar instead...